Au soir du réveillon la cloche du temple Chionin de Kyoto

Les moines bouddhistes en charge de la gigantesque cloche du réveillon du nouvel an sont très conscients de la lourde responsabilité qu’ils portent à sonner parfaitement la cloche.

Il faut braver le froid pour faire sonner la cloche de Chionin Temple de 70-tonne, il faut la faire sonner 108 fois pour marquer la venue de la nouvelle année.

Frapper une fois est un énorme défi, Il faut une équipe de personnes formées travaillant en tandem.

Selon les croyances bouddhistes, les gens naissent avec 108 désirs qui leur causent la douleur et la souffrance. Les désirs sont enlevés lorsque la cloche est frappée 108 fois.

Continuer la lecture de « Au soir du réveillon la cloche du temple Chionin de Kyoto »

Ôsôji, le « ménage du Nouvel An » japonais

Tous les ans, à la fin du mois de décembre, alors que l’Occident s’affaire à fêter Noël, les japonais se préparent déjà au passage de la nouvelle année. C’est le moment du Ôsôji /大掃除.
Ce terme, pouvant littéralement être traduit par « grand ménage », désigne une pratique traditionnelle qui consiste à mettre de l’ordre et nettoyer de fond en comble les habitations, les bureaux, les écoles et autres lieux de vie.

Historiquement, ce rituel serait né à l’époque Edo (1603 – 1868) avec le Susu-harai /煤払い, une tradition qui avait lieu tous les 13 décembre, jour consacré au nettoyage des poussières et de la suie des lampes et des braseros.
Aujourd’hui moins spécifique, ce grand ménage peut prendre des formes très diverses : aération des pièces et des tatamis, désencombrement et suppression des objets inutiles, changement du papier des shôji (portes coulissantes traditionnelles), tri et classement des dossiers…

Continuer la lecture de « Ôsôji, le « ménage du Nouvel An » japonais »

Plus de 50 000 chambres d’hôtel à Kyoto fin 2019

La ville de Kyoto a estimé qu’il serait nécessaire d’avoir environ 40 000 chambres d’hôtel pour 2020, cependant, les calculs par le Kyoto Shimbun constate que le nombre total de chambres d’hôtel situé dans la ville de Kyoto a déjà dépassé les 40 000, et passera 50 000 dans moins de deux ans.

En réponse à un nombre croissant d’étrangers visitant le Japon, le boom de la construction d’hôtel, également appelé «bulle hôtel», est en cours à Kyoto. Cela a provoqué des hausses rapides et très importantes sur le prix des terres et la congestion des transports.

Les calculs étaient fondés sur les plans d’ouverture d’hôtel publiés par les opérateurs commerciaux et les plans déposés auprès du gouvernement municipal et autres sources, ils n’ont pris en compte que des installations d’hébergement de taille moyenne et grande à partir de 50 chambres ou plus.

À la fin de l’exercice 2017, le nombre total de chambres d’hébergement disposant d’une autorisation commerciale par la ville de Kyoto était de 38 419. Selon des calculs récents, le nombre de chambres a déjà dépassé 40 000 au cours de l’exercice en cours, aussi le nombre total de chambres d’hôtes devrait largement dépasser 50 000 et pourrai dépasser les 60 000. A titre de comparaison il y avait au 1 er janvier 2017 environ 81 000 chambres d’hôtels à Paris.

Un train touristique Kyotoite sera conçu comme une maison en bois de Kyoto.

Kyo-train GARAKU

Ce service ferroviaire sera conçu pour offrir une expérience de luxe unique avec son design d’intérieur exceptionnel, qui sera inspiré par les maisons en bois de ville communément vus à Kyoto appelé Machiya.

Le nouveau Rail Express, connu sous le nom de Kyo-train GARAKU, est une version de deuxième génération du Kyo-train qui va prendre des passagers entre Osaka Umeda et Kyoto Kawaramachi stations.

Continuer la lecture de « Un train touristique Kyotoite sera conçu comme une maison en bois de Kyoto. »

Les maisons de ville en bois Machiya disparaissent de Kyoto

Kyomachiya Kyoto

Les maisons de ville japonaise traditionnelle, sont systématiquement démolie.

Alors que beaucoup de gens déplorent la perte des Geisha et des Maiko à Kyoto, ce sont aussi les Kyomachiya, les ryokan où les artisans et les marchands vivaient et travaillaient dans la ville qui disparaissent aujourd’hui dans un rythme le plus en plus rapide.

Au cours des dernières années, les Kyomachiya ont été systématiquement démolis dans toute la ville. De nombreuses maisons de ville se sont transformées en maison presque à 100 % made in china et plastique ou bien en immeuble de médiocre qualité.

Une enquête menée en 1998 par la ville de Kyoto montre qu’il ne reste qu’environ 28 000 maisons en bois traditionnelles (sur des centaines de milliers après la Seconde Guerre mondiale), et environ 500 autres sont détruites chaque année. Entre 1993 et ​​2003, plus de 13% des kyomachiya ont été détruits. En faites les maisons n’ont pas étaient détruite pendant la guerre puisque Kyoto n’a pas était touché mais en réalité se sont les Japonais eux même qui les détruises sous le couvert de l’industrialisation à marche forcée du Pays.

Continuer la lecture de « Les maisons de ville en bois Machiya disparaissent de Kyoto »

Proverbe Japonais : 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥

Avoir honte de demander pendant un instant, ne pas oser demander est une honte pour toute la vie .

Signification du proverbe : « Il vaut mieux demander quitte à avoir honte un court instant que de regretter toute sa vie de ne pas l’avoir fait »

Kana : きくはいっときのはじ、きかぬはいっしょのはじ

Romaji : Kiku ha ittoki no haji, kikanu ha issho no haji